作者有话要说:
lovely:英式英语中可以表示perfect,thatsgreat。很棒,很好。
普遍来讲的含义是称赞人物美丽、有吸引力、好看、可爱、有魅力etc.
“下雨了。”格里芬凝视着屋外的湖泊,淡淡道。
乌云覆盖在这片天空,绵延千里,压得极低。连绵不断的雨水滴进湖中,打在窗户上,从微微敞开的门缝侵袭进室内,夹带着冷风驱散了木屋里的暖气。腓特烈起身关上了门。格里芬仍然望着窗外。水汽逐渐凝聚在湖水上空,遮挡住了窥探景色的视线。森林碧湖,岸边木屋,所有一切都在蔓生的薄雾笼罩下显得飘渺朦胧,不可细赏了。
屋内因为关阖的门扉而热气袭人,格里芬的眼皮子也因为渗透皮肤的暖意而沉重起来。
“困了?”腓特烈搁下茶盏,疑惑又担忧地询问面上现出疲懒神色的金发男人,“要不要到躺椅上睡会?”
格里芬应了声,嗓音因为渐长的睡意,听起来沙哑且慵懒。
腓特烈刚刚将角落里的皮质沙发调整成卧椅,一扭头望向圆桌,却见格里芬已经趴在桌前,像是撑不住地睡着了。
几分钟前才喝了茶,没一会功夫居然就睡过去了?腓特烈无语地立起,走到格里芬后方,倾下身犹豫地轻拍了拍男人的右肩:“格里芬?”
没有回应。
腓特烈又唤了声“莱昂先生”,依旧没得到来自对方的半点反应。他轻叹出声,只好揽腰将熟睡的人一把抱起。格里芬在他怀里皱着眉调整姿势,终于找到了个舒服位置歇下后,将脸亲昵地埋进了他的胸膛。腓特烈先是因久违的对情人的触碰心感喜悦,再一看到格里芬熟稔的往他怀中蹭的举动,原本的满足欢喜一下子跌到谷底。
是不是弗雷德,对你而言恐怕根本不重要?他无意识紧了抱着格里芬的手劲。只要是个愿意关照你的人,你就可以投怀送抱,半点也不介意对方的alpha身份,调情谈情,还乐在其中?
他低着头,目光灼灼盯着格里芬的俊逸睡颜。格里芬瞧上去放松、安宁,摆脱了今天清醒时的无打采。他静静依偎在他怀里,呼吸绵长而均匀。腓特烈本以为这种处于安全港湾中的安详感只有“弗雷德”能给格里芬,但事实证明他或许错了。
他拒绝去猜想与黛博拉共处一室时的格里芬有多放松自我,但此时此刻,在这间木屋里,蜷在“腓特烈”怀中的格里芬表现出了与在“弗雷德”怀中时一致的亲密感。
所以格里芬从来都不曾专属于“弗雷德”。腓特烈遏制住心中泛滥的失望。甚至现在,格里芬的这份依赖也并不专属于他腓特烈。
为什么他会喜欢上这样一个花心鬼?
腓特烈想把格里芬扔进躺椅里甩手走人,从此身为弗雷德也好、腓特烈也好、甚至是tenth,都与格里芬再也不相见。但他心有不甘。
凭什么你把我拽进我不想要的感情里,让我着迷失控,又扭头把我一脚蹬开?凭什么你想要的承诺就非得从我这里得到,反过来当我